Менандр. Гамбургский папирус



. . . однако, Мосхион, смотри
. . . одеяния и золото
. . . есть. И для Доркион теперь
. . . в залог отдавши, вы
. . . тысячею драхм отделаться.

Мосхион

. . О Геракл!

Женщина

. . . Вы возвратите мне,
(Коль повезет,) и будет все во благо вам.
Когда не сможешь это сделать ты, сама
Отдам я деньги на ее спасение.

Мосхион

10 Клянусь спасителем Зевесом, женщина
Ты благородная! Не скажешь лучше ведь.
Какой-то бог с машины, как в трагедии,
Дал, Парменон, тебе внезапно десять мин.
Все прочее пойдет по-человечески.

Женщина

Пойду, пожалуй, к Доркион я в дом теперь.
Мы с ней пришли к полнейшему согласию.

Парменон

И, будь добра, все это захвати с собой!

Женщина

Возьми, Дорида, все и поспешай за мной!

Мосхион

Эх, мне бы в дом войти и повидать ее.
20 Как, Парменон?

Парменон

Скажи, пусть не пугается,
И успокой ее.

Мосхион

Все так и сделаю.

Все уходят кроме Парменона.


далее: ПРИМЕЧАНИЯ >>

Менандр. Гамбургский папирус
   ПРИМЕЧАНИЯ