<< Главная страница

Менандр. Горанский папирус



Раб

. . . меньше, госпожа, тебя
. . . вот этого отца
. . . как видно, о случившемся
. . . о неприятностях
. . . напрасно все
. . . я вижу этого
. . . Фэдим, тебя приветствую.
. . . услышав, что ты здесь.
. . . тотчас.

Фэдим

Не подходи ко мне!

Раб

10 . . . В чем дело?

Фэдим

Ты об этом спрашивать
. . . и мне в лицо смотреть?

Раб

И что?

Фэдим

. . . знаешь за собой. Судьба
. . . к богам.

Фэдим

Узнав о том
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Старик

Кто приказал?

Фэдим

. . . ты не сам
Ее своим поступком вынудил?

Старик

Геракл!
Ах, дочь, что ты наделала! Теперь прозрел!
Она, как видно, здесь, вот в этом доме?

Фэдим

Здесь.

Старик

Ах, дочь, что ты наделала! Ведь этого
Я, дочь, не ждал! Что ж, дочь, меня покинула?
(Уходит.)

Никерат
(появляясь со стороны города)

20 Как ни искал, Фэдима не нашел нигде -
Решил сюда вернуться, чтоб найти его.
Неужто я ошибся, Хэрестрата в путь
Пославши к гавани? Ведь он наш общий друг,
Всем это ясно.

Фэдим
(в сторону)

Близким человеком был -
. . . каким же образом?

Никерат

. . . друг дорогой, тебя приветствую!
Ну, обними меня!

Фэдим

Что делать мне теперь?
Ах, дружба, близость душ, как долго длилась ты!
. . . любил меня. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 . . . ты обошел всех в состязании.
. . . деяньями.
Сверх требованья верен мне.

Никерат

Ах, ты о чем?

Фэдим

40 Не обо мне ль печешься?

Никерат

А о ком еще?

Фэдим

Клянусь Афиной, многажды отважнее
Кто не стыдится друга оскорбленного
В сравненье с тем, кто в битву рвется доблестно!
Там обе стороны дрожат и думают,
Что дело их прекрасно и значительно!
А здесь - двуличным часто удивлялся я:
Как совесть не мешает быть отважными?

Никерат

К чему ты это говоришь?

Фэдим

О, горе мне!
Как я ошибся в жизни! Разве в мире есть
50 Прекрасней благо, чем друзья надежные?
Не понимай я этого, не знать бы мне,
Как след людей оценивать, но кое-кто
Меня тайком уж предал, кто-то другом мне
Считается напрасно. Так зачем мне жить?

Никерат

О чем скорбишь?

Фэдим

Тебе ль об этом спрашивать?

Никерат

Кому же, как не мне? Мне удивительно,
Как ты со мной сердит.

Фэдим

Ответь, ты помнишь ли? -
Я, женщину любя, с тобой делился всем
И от тебя и малого из дел моих
60 Не скрыл.

Никерат

Делился всем, не спорю. Ну и что?

Фэдим

Как, ну и что? На той, что не лишил едва
Меня отец ее, жениться хочешь ты.

Никерат

Ты заблуждаешься.

Фэдим

Как, в жены взять ее
Не мыслил ты?

Никерат

Чудак, послушай!

Фэдим

Слышал все.

Никерат

Не знаешь ты. . .

Фэдим

Все знаю.

Никерат

Не дослушавши?
Каким же образом?

Фэдим

Мне обстоятельства
Врага в тебе явили.

Никерат

Эх, запутался
Ты в этом деле. Поразмыслив, я могу
Предположить, в чем корень подозрения.
70 Хоть ты меня не понял, я прошу тебя -
Влюблен ты, потому и впал в отчаянье.

Фэдим

Мне слушать эту чушь? Что скажешь мне еще?

Хэрестрат
(возвращаясь со стороны гавани)

Я в гавань не пошел. Со мною встретившись,
Один поведал из его попутчиков,
Что он давно пошел сюда.

Никерат
(не видя Хэрестрата, Фэдиму)

Я спас тебя!

Хэрестрат

Кто здесь? Любезный Никерат и сам Фэдим,
Как вижу. Я, Фэдим, тебя приветствую.

Фэдим

И я тебя, о Хэрестрат!. . . . . . спасешь.

Никерат
(в сторону)

Из-за него попал я в бурю страшную.

Хэрестрат

80 Но что произошло? Не знает разве он. . .

Фэдим

Не знал я, Хэрестрат, что он, назвавшийся
Мне другом. . .

Хэрестрат

Перестань, Фэдим, и более
Ни слова!

Фэдим

Почему?

Хэрестрат

Чтоб не жалеть потом!

Фэдим

Я бы мечтал об этом! Знай, что с легкостью
Я изменюсь, когда узнаю все. Но он. . .

Хэрестрат

Не дам тебе сболтнуть в моем присутствии
Нелепость - мне его известны действия.
Будь трое у тебя таких друзей, поверь,
Ты был бы словно за стеною каменной.
80 Однако, Никерат, уйди отсюда ты,
Чтоб без тебя я мог ему поведать все.

Никерат

Я в дом пойду. И ты за мной. . .
Ты, Хэрестрат, . . .
Однако же. . .
Я сам тебе скажу. . .

Хоровая сцена.


далее: ПРИМЕЧАНИЯ >>

Менандр. Горанский папирус
   ПРИМЕЧАНИЯ


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация